Ayer estaba jugando al Final Fantasy VI (FF6), a la versión original de SNES en japonés, y descubrí que puedes mear durante el juego. Nunca antes había visto un juego, y menos un FF, en el que pudieras mear.... (Bueno, había uno de C64 en el que el objetivo era mear, pero esa es otra historia...) El caso es que en las celdas de la prisión del palacio del rey malo maloso hay unos lavabos muy monos. Si te acercas y le das al botón de acción, se sube, se arrodilla, y se pone a mear... Se puede oir el ruido del agua y como le da a la bomba. Que fuerte. Además, en algunas habitaciones hay taza de water también, y puedes mirar aunque haya gente mirando... Que poca vergüenza tiene esta chica ^^; ...
Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal...
Comentarios
Hombre, el DukeNukem, lo de menos era mear :P Si lo hice, no recuerdo. Era tan gore, que solo recuerdo a los colegas saltando por los aires :P