Me confieso. Llevo más de una semana usando Windows Vista. Pero en el trabajo, eh! jejej. Windows Vista Business Edition o algo así. Hay que reconocer que es más bonito que Windows XP, y es que han sabido copiar bien a Mac OS X y a Enlightenment. La búsqueda funciona bastante bien también, casi tan práctica como el Spotlight de Mac OS X. Pero lo demás, no cambia mucho respecto a Windows XP.
Yo tenía la esperanza de que fuera más internacional. Pero que va... Lo mismo mismito. En Microsoft no deben conocer el UTF-8... Como en Windows XP y anteriores, tienes que elegir un Codepage apropiado a tu idioma, para programas no UTF-8 (o sea, para la mayoría de programas). Si quiero tener cosas en japonés, no puedo poner el sistema en inglés o castellano, porque no veré nada de japonés. En Mac o Linux no hay ningún problema. En Linux incluso puedes cargar instancias del mismo programa en varios idiomas, ejecutando el programa desde la consola y cambiando la variable LC_ALL, por ejemplo. Total, que en la oficina tengo que tener todo en japonés...
Y otra cosa es el teclado. ¿Es que no existe un input method internacional en Windows? A lo mejor alguien me puede iluminar sobre este tema... Que yo sepa, la única manera en Windows de escribir en varios idiomas es instalar varias distribuciones de teclado, e ir cambiando. Si quiero escribir en japonés y castellano, con un teclado japonés, tengo que aprenderme donde caen las teclas del teclado castellano. Por ejemplo, si estoy en modo castellano, para escribir una arroba creo es SHIFT+2 (o es en inglés?), pero en japonés es apretando la tecla a la derecha de la tecla P. Y bueno, suponiendo que tengas todas las teclas, porque a mi me gusta usar teclados reducidos de 90 teclas, y a veces no puedo poner acentos... O la "c trencada" (ç).
En Mac por defecto viene una configuración de English International, para poder escribir todos los símbolos con el mismo teclado. Funciona a base de metateclas, un poco como al escribir japonés. Por ejemplo, apretas ALT+E y activa el símbolo del acento. Después apretas la vocal en cuestión, y aparece con el acento. En japonés, por cierto, es algo así: primero apretas T y no sale nada. Cuando introduces una vocal a continuación, aparece el símbolo asociado a esa sílaba, por ejemplo, TA = た.
Ahora mismo estoy escribiendo este post en un Mac con un teclado japonés para Windows, pero no hace falta que ande cambiando de "keyboard layouts". Con el mismo layout escribo acentos, japonés, etc.
En fin... me callo ya. La conclusión es que aunque Windows se vista de seda, truñarraco se queda.
Yo tenía la esperanza de que fuera más internacional. Pero que va... Lo mismo mismito. En Microsoft no deben conocer el UTF-8... Como en Windows XP y anteriores, tienes que elegir un Codepage apropiado a tu idioma, para programas no UTF-8 (o sea, para la mayoría de programas). Si quiero tener cosas en japonés, no puedo poner el sistema en inglés o castellano, porque no veré nada de japonés. En Mac o Linux no hay ningún problema. En Linux incluso puedes cargar instancias del mismo programa en varios idiomas, ejecutando el programa desde la consola y cambiando la variable LC_ALL, por ejemplo. Total, que en la oficina tengo que tener todo en japonés...
Y otra cosa es el teclado. ¿Es que no existe un input method internacional en Windows? A lo mejor alguien me puede iluminar sobre este tema... Que yo sepa, la única manera en Windows de escribir en varios idiomas es instalar varias distribuciones de teclado, e ir cambiando. Si quiero escribir en japonés y castellano, con un teclado japonés, tengo que aprenderme donde caen las teclas del teclado castellano. Por ejemplo, si estoy en modo castellano, para escribir una arroba creo es SHIFT+2 (o es en inglés?), pero en japonés es apretando la tecla a la derecha de la tecla P. Y bueno, suponiendo que tengas todas las teclas, porque a mi me gusta usar teclados reducidos de 90 teclas, y a veces no puedo poner acentos... O la "c trencada" (ç).
En Mac por defecto viene una configuración de English International, para poder escribir todos los símbolos con el mismo teclado. Funciona a base de metateclas, un poco como al escribir japonés. Por ejemplo, apretas ALT+E y activa el símbolo del acento. Después apretas la vocal en cuestión, y aparece con el acento. En japonés, por cierto, es algo así: primero apretas T y no sale nada. Cuando introduces una vocal a continuación, aparece el símbolo asociado a esa sílaba, por ejemplo, TA = た.
Ahora mismo estoy escribiendo este post en un Mac con un teclado japonés para Windows, pero no hace falta que ande cambiando de "keyboard layouts". Con el mismo layout escribo acentos, japonés, etc.
En fin... me callo ya. La conclusión es que aunque Windows se vista de seda, truñarraco se queda.
Comentarios
¬¬