Ir al contenido principal

El petamiento del IS03 - PUM!

El año pasado me compré el smartphone IS03 de Sharp, que lo comercializa AU en Japón. En la review que hice ya comenté que la única pega comparado con el iPhone/iPod es que el Android parece que no responde muy bien a las pulsaciones en pantalla. A veces apretas y responde lo que le da la gana y cuando le da la gana. Pero era un Android 2.1, y el pasado día 14 Sharp sacó la actualización a Android 2.2. Así que me disponía a probarla el viernes.
Pero mi gozo en un pozo porque para hacer el update necesitas un ordenador con Windows... Y yo sólo tengo Mac. Probé a usar el Wine, pero no me funcionó.
Total, que el sábado llevé el móvil a una tienda de AU y les pido que me lo actualicen ellos. Después de firmar muchos papeles y hacer un backup de los datos en mi propia SD Card, empiezan a hacer el update que tarda 15 minutos. Después de esperar 30 minutos, me llaman y me dicen que ha petao el update... PUM! Y que ahora el móvil no se enciende. Que bonito... Pero bueno, AU ya me tenía preparado otro móvil igual para prestarme una, y el mío lo enviarían a Sharp a que lo arreglen allí y me lo actualicen... La pega es que si le pasa algo al móvil que me prestan, tengo que pagar los desperfectos. Y si le ven algún desperfecto a mi móvil, también tengo que pagar los arreglos... Después de 1h40min en la tienda, ya todo me daba igual... Encima todo ese tiempo estuve sin móvil, y dejé colgado a un amigo que me estaba intentando localizar...

Esta experiencia me recuerda a cuando tenía un portátil Fujitsu con Windows. Cuando falla algo uno se siente un poco desamparado, porque Microsoft, Fujitsu y la tienda se pasan la papeleta y se lavan las manos como Poncio Pilato. Encima hasta que te solucionan algo puedes esperarte sentado semanas... Al comprarme el Mac, también tuve fallos de hardware, pero por lo menos lo llevas al Apple Store y allí saben de qué va el tema, y te lo solucionan rápido. Es trato directo. Pero el resto de compañías no tienen "Sharp Store", "Fujitsu Store", ...

Moraleja: el Android está bastante bien, pero Google no hace el teléfono. Si quieres un servicio total, píllate un iPhone.

Comentarios

Entradas populares de este blog

En el mundo real -- los "riajuu" リア充

Allá por el 2005 recuerdo que en mi lab en Tokyo algunos estudiantes un poco "frikis"/"otakus" empezaban a usar la palabra  RIAJUU リア充 . La usaban para referirse a gente normal, o sea, gente que no era friki como ellos (/nosotros?). Es una abreviación de la frase リアル(現実)の生活が充実してる人: RIARU (lo real/la realidad) NO SEIKATSU GA JUUJITSU SHITEIRU HITO. O sea, algo así como "persona que vive plenamente en el mundo real". Vamos, que no necesita hacer 現実逃避 (GENJITSU TOUHI, huir de la realidad) a través del manga, anime, o videojuegos 😛 Como dice una amiga, un "muggle", vamos 😝 A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal...

"Mujer", la culebronización turca de un J-drama 🇯🇵🐍🇹🇷

  El año pasado pasé unas semanas en España y por las noches veía con mi madre una serie turca que daban en Antena 3: Mujer (Kadin en turco). Como la serie no estaba mal, me puse a mirar la Wikipedia y descubrí que era una adaptación de una telenovela japonesa (J-drama, o "dorama"): Woman . No acabé de ver "Mujer", aunque vi un montón de episodios, pero mi madre me contó el final. Son muchas horas, la verdad: 81 episodios de 2 horas cada uno!!! Pero hace un par de semanas me puse a mirar la versión original japonesa, que son tan solo 11 episodios, de unos 45 minutos cada uno (en Drama Cool están con subtítulos en inglés). Kadin vs Woman Sin chafar el final, voy a intentar comparar un poco las dos versiones. Si no quieres saber detalles, deja de leer ya 🙈 A grandes rasgos se puede decir que la versión turca es una "culebronización" 🐍  de la serie japonesa. Lo que quiero decir es que la serie japonesa es un drama interesante, no demasiado largo, y sin i...

Violet Evergarden y las chicas robot

Carl Jung y el arquetipo robot En el anime existe un arquetipo de persona que no encaja en ninguno de los 12 arquetipos junguianos , del psiquiatra Carl Jung. Este arquetipo es el del "robot", por ser una persona que, en principio, parece entender poco o nada acerca de los sentimientos humanos. Por ser un robot, un extraterrestre, un clon, o quizás simplemente porque tengan un punto de autismo o síndrome Asperger y no se expresan como los demás. En el imaginario occidental quizás la mejor representación de esta personalidad es la de Spock, en Star Treck. En la animación japonesa, creo que el ejemplo más conocido es el de Rei Ayanami, en Evangelion. En el anime, estos personajes suelen ser chicas adolescentes. Lo de que sean adolescentes imagino que es porque la mayoría de anime va dirigido a un público adolescente. Pero de todos modos, puede que sea también un recurso para provocar mayor impacto, ya que cuesta imaginarse a una chica adolescente tan fría como las representan. ...