A veces digo que es curioso que el japonés tenga una expresión para referirse a la gente normal como opuesta a la gente "otaku". Pero en realidad, no es que sea una expresión "propia de la lengua japonesa", más bien es una expresión propia del mundo "friki". Le he preguntado a mi pareja si conoce lo que significa RIAJUU y dice que nunca ha oído tal expresión. Lo cual me indigna, porque parece a veces que me invento las cosas, y tengo que recordarme la gran cantidad de ocasiones en las que he oído la palabra en mis anteriores trabajos en Japón para reafirmar que no me invento japonés. En Konami sobre todo, como había bastantes "otaku" obsesionados con el manga y el anime, de vez en cuando se referían a gente que hacíamos actividades normales como ir al gimnasio o pasar el finde en la playa como RIAJUU.
También recuerdo que al cambiar de empresa comenté en mi equipo, que era gente más "normal" (con web development background, opuesto al game development que suele ser más friki), この会社はリア充ばかりでちょっとビックリした. Que me sorprendía que todos fueran RIAJUU, ya que en principio estábamos programando videojuegos... Pero el background de la gente era otro que en Konami. Pero bueno, la gente muy muy RIAJUU no sería, porque la expresión la entendían, o sea que a lo mejor leían 2channel...
Pues bueno, hoy soy yo el RIAJUU (75%), y dejo aquí este artículo para dar a conocer este fantástico concepto 😃
Comentarios
me alegro de que esta entrada haya servido para algo de provecho 😃
Gracias por comentar 🥰