Se me fue la olla otra vez y he seguido jugando con los Memoji de iOS12 y la "fake Elvisa" que creé. Estaba pensando en algo en plan "cómo aprender japonés", pero como me va lo "meta", al final me decidí por algo más en plan "cómo enseñar a cómo aprender japonés". Y qué mejor manera que haciendo un libro de Japonés en viñetas (he puesto el enlace al libro, pero no me llevo comisión ni nada, eh!).
Voy a explicar un poco la ironía del video, aunque al explicarlo pierde toda la gracia 🙈
Quería hacer un poco de broma del libro porque siempre me ha parecido gracioso eso de querer aprender japonés a través de los manga. Yo empecé así también, y por eso digo que es muy friki (empezando por mí mismo). Pero es que en los manga se aprende vocabulario que luego no resulta muy útil, la verdad. La parrafada que suelto al principio del video es en realidad vocabulario así muy apocalíptico, que no sé si lo he aprendido de mangas o qué, pero que es la primera ironía del video (lo que digo no tiene nada que ver con lo que he subtitulado... 😇)
Pero la segunda ironía es que es muy fácil hacer broma del libro de Marc por el tema del manga y tal, pero hacer un libro así requiere muchísimas horas, esfuerzo y dedicación. Por eso me he puesto a hacer el tonto con Google Translate. Las traducciones automáticas son un circo. Y luego asociar las frases de un manga con un tema gramatical ya es otro nivel.
En fin, que me quería reír también de mí mismo por lo de friki y así ha quedado la cosa 😅
Y que sigo enganchado a los Memoji 😝
Voy a explicar un poco la ironía del video, aunque al explicarlo pierde toda la gracia 🙈
Quería hacer un poco de broma del libro porque siempre me ha parecido gracioso eso de querer aprender japonés a través de los manga. Yo empecé así también, y por eso digo que es muy friki (empezando por mí mismo). Pero es que en los manga se aprende vocabulario que luego no resulta muy útil, la verdad. La parrafada que suelto al principio del video es en realidad vocabulario así muy apocalíptico, que no sé si lo he aprendido de mangas o qué, pero que es la primera ironía del video (lo que digo no tiene nada que ver con lo que he subtitulado... 😇)
Pero la segunda ironía es que es muy fácil hacer broma del libro de Marc por el tema del manga y tal, pero hacer un libro así requiere muchísimas horas, esfuerzo y dedicación. Por eso me he puesto a hacer el tonto con Google Translate. Las traducciones automáticas son un circo. Y luego asociar las frases de un manga con un tema gramatical ya es otro nivel.
En fin, que me quería reír también de mí mismo por lo de friki y así ha quedado la cosa 😅
Y que sigo enganchado a los Memoji 😝
Comentarios